mercredi 21 janvier 2009

Freude

De retour du concert. Un pur bonheur. Je plane à vingt et un mille quatre cent huitante sept pieds.

* vous remarquerez, avec huitante, nul besoin de se demander s'il faut accorder ou pas, contrairement à quatre-vingts.


4 commentaires:

Anonyme a dit…

Super! J'ai pensé à toi et je t'ai envoyé toutes mes bonnes ondes durant le concert. Contente de savoir que ça s'est bien passée et surtout que tu as eu du plaisir!

Anonyme a dit…

..60+10 (septante), 4x20 (huitante) et ‘4x20,+10’ (nonante!).. Un vieux débat.. Comme toute personne non francophone ayant appris le français de France en tant que gamin avant de savoir compter jusqu'à 20, ça refroidit. 30 ans plus tard, après avoir vécu et fait toutes mes études en suisse romande, je n’arrive toujours pas à trouver une justification à tout cela. Existe-t-il une explication rationnelle?

Beo a dit…

En réaction au commentaire d'Anonyme, l'explication que m'a servie mon beau-frère à mon arrivée en Suisse romande m'a clairement fait voir que la logique du quatre-vingt ne tenait pas la route, sinon on auraient aussi à dire, deux-vingt pour 40, un vingt+10 pour 30... un peu comme si passé soixante les linguistes ne s'étaient pas forcé le c..

C'est joli septante, huitante et nonente. Par contre... jamais je ne me ferai l'oreille à la manière de prononcer vingt ici... qui se dit: vinte... iiiiiiiiii!

Eric a dit…

> Beo: j'ai déjà entendu "vinte" dans le sud-ouest de la France, alors ça ne me perturbe pas. Par contre, je n'ai pas pris cette prononciation. Une chose qui m'a vraiment étonné, c'est la prononciation de "foot" et de "stand". Ca donne le "FOT" et le "STAN" (sans d)...